Translation of "ci sto" in English


How to use "ci sto" in sentences:

Non ancora, ma ci sto lavorando.
Not yet but I'm onto it.
Io ci sto se tu ci stai.
I'm up for it if you are.
Te l'ho detto, ci sto lavorando.
I told you, I'm working that angle.
Non lo so ancora, ma ci sto lavorando.
I don't know yet, but I'm working it out.
A questo gioco non ci sto più.
No longer will I play the field.
Ma che ci sto a fare qui?
What am I doing in here?
Il barista fa: "D'accordo, ci sto".
Bartender says, "You've got a bet."
Ci sto provando, ma è un vero disastro.
I'm trying, but this thing's real awkward.
Max, mi dispiace, ma io non ci sto più.
Max... - I'm sorry, but I'm not going to do it.
Ci sto provando in tutti i modi.
I'm doing the best I can.
Sai, ci sto prendendo la mano a pilotare queste navi.
Do you know? I think I'm beginning to get the hang of this flying business.
Ci sto provando... ma non so come...
I'm trying. I don't know how.
Non ci sto provando con te.
I don't know how you arrived at that.
Ci sto pensando da un po'.
Um, I've been doing a lot of thinking.
Ci sto provando, ci sto provando!
Hurry up! - I'm trying, I'm trying!
Io ci sto se ci stai anche tu.
I'll do it if you're gonna do it, too.
Ci sto provando, ma c'e' troppo sangue.
I'm trying, but there's a lot of bleeding over here.
Ho detto che ci sto lavorando!
I said I was working on it.
È molto più piccola di Houston, ma ci sto bene.
It's a lot smaller than Houston, but it seems pretty cool.
Ci sto vivendo da due anni.
I've been living off that for 2 years.
Mi ha chiesto di scriverne uno, e ci sto provando ma... manca un po' di eleganza.
She asked me to write one, and I'm trying. I just... I could use a little flair.
Non ci sto capendo un cazzo.
None of this shit makes any sense.
Ci sto provando, ci sto provando.
I'm working on it, working on it.
Non ci sto provando con lei.
I wasn't hitting on my roommate's girlfriend.
Ci sto solo riflettendo a fondo.
I am just thinking about it, just very hard.
Io ci sto, se tu ci stai.
I like you. I'm game if you are.
Ci sto provando con tutta me stessa.
I'm trying as hard as hell not to.
Sì, ci sto lavorando, va bene?
Yeah. I'm working it out. All right?
Vengo in macchina con te se ci sto.
I'll come with you in the car if there's room.
Non ci sto uscendo... per ora.
I'm not dating him. - Yet.
Io ormai sono morto da un pezzo e mi ci sto abituando.
Yeah, I've been dead a while and I'm getting used to it.
Mi avevi detto di andarci piano, ma non ci sto riuscendo.
You told me to go easy on you, and, um, I'm not.
Ho detto che ci sto lavorando.
I said I was working on him.
Se succede di nuovo qualcosa di simile, qualunque cosa, io non ci sto piu'.
If anything happens like that again, anything at all, I'm out of here.
Certo che ci sto, stupido, e' cio' che facciamo, no?
Of course I'm in, you silly bastard. It's what we do, right?
Si', ho solo... avuto dei piccoli dolori al petto, ma ci sto lavorando.
Yeah. I just- - I got a little chest cramp, but I'm working through it.
Ma ci sto soltanto perché vi fareste scoprire senza di me, okay?
But I'm only doing this because you guys'd get caught without me, okay?
Sei molto bella ma io voglio star meglio con mia moglie ci sto provando.
I see you made an effort. I'm gonna be better with my wife.
Ci sto provando, ma mi serve Fox.
I'm trying, but I need Fox.
Ma... non ci sto neanche troppo male.
But I don't feel very bad about it, either.
Ci sto provando, ma non è facile.
I'm trying, but it ain't easy.
E io: "Beh, sì, ci sto pensando".
(Laughter) And I said, "I'm just thinking about it a little bit."
Così non sono del tutto organizzato, ma vedo l'organizzazione come un processo graduale e ci sto arrivando.
So I'm not completely organized, but I see organization as a gradual process, and I'm getting there.
Perché come vedi io ci sto mettendo tutto quello che ho, non ho più di questo.
Because you can see that I am putting everything I have into this, I don't have any more than this.
4.3903739452362s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?